作者:山海十八
她准备给自己来?一杯加冰威士忌,才不是要降热消暑,只因仲夏夜与冰酒更配。
麦考夫却没让人立刻离开,“等一下,您不夸我?吗?”
莫伦不解:“为了什么?”
“为了我?没有放纵食欲,保持您喜欢的它。”
麦考夫说着再次牵起莫伦的右手,将它贴向自己的腹肌位置。
随即,他好像慢半拍想起什么,抱歉地?表示:
“不好意思,我?忘了隔着衣服,它的触感不明显。”
麦考夫一年四?季都是西装革履。
莫伦隔着西装、马甲与衬衫,确实难以?用指腹描摹出对方腹肌的真实触感,只能是隔靴搔痒。
莫伦眯起眼睛。
某人的记性非常好,哪有他能轻易忘记的事情,这分明是故意勾引她。
“夸你??”
莫伦倏地?笑了,挣脱被牵着的右手。不退反进,伸手抚摸上麦考夫的衣服。
她的食指由下而上,缓缓在对方衣扣上移动,好像在打量先解开哪颗扣子最好。
麦考夫垂眸,看着这根修长手指在自己衣服上缓慢移动。
明知无法感知对方指腹的温度,但?随着纽扣被逐一触摸,身体上也像被点?燃了一簇又一簇火苗。
接近了!
修长的手指正在一点?点?靠近他的领口,很快就能解开他的第?一粒纽扣。
这时,莫伦突然反手一勾。
扯着对方的领带,猛地?施加了一个拉拽的力。
麦考夫只觉喉咙被束缚,被扯着低下了头,快速贴近莫伦。
两人鼻息相闻,仅差一指距离就能够亲吻对方。
莫伦竟然还在继续前倾身体,让两人越靠越近,只剩一厘米就能让双唇相触。
她嘴角带笑地?问:“这么想让我?夸你??”
麦考夫竭力保持着岌岌可?危的定力,矜持地?轻轻地?点?了一下头。
莫伦又问:“您想要哪种夸奖方式呢?”
麦考夫:“听?说仲夏夜与疯狂更适配。我?们可?以?稍稍退一步,不求疯狂,只求热烈。”
“我?懂了。”
莫伦的话音落下,再次前倾身体。
麦考夫眼看对方凑近,下一刻却未等到?期待的柔软落于?唇上,就见莫伦一个闪侧凑到?他的左耳旁边。
莫伦义正词严表示:“很遗憾地?通知您,我?现在不能夸您。您知道的,我?做事一贯公正。未经实践操作,不知具体情况,怎么能随意赞美?呢?”
说完,她神?情自若地?退后。
不知是有心或无意,后退时,唇瓣似有若无地?滑过麦考夫的左耳耳垂。
麦考夫只觉从左耳一麻,过电感霎时从耳根蔓延至全身。
莫伦却松开对方领带,甚至将人朝后轻轻一推,“我?去通知厨师,你?可?以?先冲澡。”
她若无其事地抬步就走,走得异常干脆利落。
麦考夫原地?愣了两秒,随即立刻大步追了上去。
眼看莫伦只差半米就要按下门把手,他从背后把人紧紧抱住,圈在了怀里。
侧头,这次不由分说地?直接吻上莫伦的唇。分别一周,终于?又次品尝到?独属于?他的柔软的滋味,胜过世间所?有甜品。
烛火摇曳,房门侧墙映出两道难分彼此的身影。
几分钟后,临近缺氧前,一个充满热情的吻才意犹未尽地结束。
莫伦平复着呼吸,笑问:“您不是说保持身材吗?怎么控制不住加了一道「餐前甜点?」?”
“这不是给我?的加餐甜品。”
麦考夫振振有辞,“刚才您说得对,未经实际体验,不能随意夸奖。但?我?不甘心,所?以?决定贿赂您,您对这份礼物还喜欢吗?”
莫伦扬头,用手指挑起对方的下巴,摩挲了几下。
“亲爱的,这份礼物我?很喜欢,但?想用它贿赂我?改口,那?不够。趁我?心情好,给你?一点?提示,今夜我?偏爱加冰的威士忌。”
莫伦笑着松开手。
按下门把手,终是离开了这间温度偏高的起居室。
麦考夫眨眨眼,走向卧室。
沐浴,换上居家服。再打开木柜,从一排香薰蜡烛里取出了「威士忌雪梨」香型。
他又拉开抽屉,从一沓长方形扁纸盒中取出其中一只。
这只盒子上印着花体字「浪漫之夜,放飞气球」。开盒,躺着一排开口处系着琥珀色缎带的套套。
琥珀色也是威士忌的颜色。
夏夜,非常适合品尝加冰威士忌的好时节。
*
*
昨夜,剑桥镇下了一场滂沱大雨。
莫伦醒得比平日稍稍晚了些。
推开窗,仍能看到?灰色石板路上湿漉漉的,是被大雨浸润的痕迹。
等她来?到?餐厅,桌上已经摆放了一叠被熨烫好的报纸,最上方的是昨晚发行的《泰晤士报》。
顺手拿起一翻,不可?能忽视位于?头版头条的议会通过修改《已婚妇女财产权》新闻报道。
“早上好。”
麦考夫捧着一束「阿加莎因卡纳特」玫瑰走进餐厅。
仿佛不甚在意地?扫了一眼《泰晤士报》,一步不停地?走向放置花瓶与剪刀的柜子旁。
“早安。”
莫伦一边说着,一边一目十行地?迅速浏览了报道。
看完,她若有所?思。
抬眸看到?麦考夫在一心一意地?插花,他好像对昨天发生的新闻不甚在意。
莫伦:“对已婚女性婚后拥有财产权的提案,您早有耳闻。”
麦考夫暂停修剪花枝,转身看向莫伦回答:
“是的,相关议案早就在议会被提出了。事实上,这些年多地?持续发出有关呼吁,随着越来?越多女性出门工作,是大势所?趋,提案被通过是早晚的事。”
莫伦:“呼吁是一回事,决策是另一回事。众所?周知,英国议会做事一贯拖沓,这次倒是比我?想象中要快了几年。”
与她所?知的历史相比,这份法案在本世界是提前了六年出现,只是单纯的蝴蝶效应吗?
麦考夫:“议会决策的速度稍稍快了点?,但?仍有很多待处问题。”
他就事论事:“法律条文上写的文字与现实遭遇麻烦后的处情况总有出入。请什么样的律师,开庭时法官的偏向性,控辩双方对证据的搜集能力等等,都会影响财产分配。这仅是一个进步的开始,还是要谨慎乐观。”
莫伦微笑,“只是开始,也是一个好的开始。”
“确实。从零到?一,往往困难。”
麦考夫微微颔首,没有就此多谈,转而问:“您在剑桥的合作协议签订还顺利吗?”
昨夜两人投入了如何花式使用“加冰威士忌”的运动探索中,还没聊别的事。
莫伦看着麦考夫转移话题,确定了心中猜测。
英国议会不可?能无缘无故提升决策效率,除非有人温水煮青蛙式地?以?年为单位在推波助澜。
这个人会是谁?
报纸是昨天刊发的,而麦考夫昨夜改变原定日程突然赶到?剑桥镇,那?个答案就呼之欲出了。
不过,某人提起这件事时表现得神?色如常,完全没有要承认的意思。既然他喜欢做好事不留名,自己当然是配合。
“截至目前,一切顺利。”
莫伦表示在剑桥没有遇上任何刁难,前期工作不是白做的。
有句话也说得贴切,当你?站得够高,身边的善人就变多了。
莫伦:“但?我?很清楚等到?明年研究所?竣工投入使用,肯定会有大大小小的新问题冒出来?。”
生活总是这样。
即便是得过且过也会冒出各种麻烦,何况是投身建设一个新的领域。
对此,莫伦丝毫不觉困扰。
麻烦的出现是危险也是机会,更让生活不似一潭死?水。解决它们是一种乐趣,是能攀上更高一层。
莫伦:“今天您有什么具体安排吗?”
麦考夫先是摇头,顿了顿补充:
“明早五点?,我?坐马车回伦敦。没有特殊情况,我?们下周六晚上才能再见。“
莫伦提前说过行程规划,下周她还是要留在剑桥镇。
准备去视察研究所?的修造进度,另外与其他学校的教授约好开座谈会。
麦考夫:“所?以?今天我?的计划就是好好陪着您,您想去哪里?”
莫伦眉眼含笑,“早餐后,不如去冈维尔与凯斯学院附近转一圈。也算实现您来?剑桥镇的那?个借口,看看夏洛克的毕业典礼举办地?是否有所?不妥。”
她边说边走到?插花台旁,取过一支阿加莎因卡纳特玫瑰。