作者:锦屏韶光
这要是都能“道德教化”,那这个世界上就没有不能教化的书籍了。
“我也希望我看错了,但是你们可以去翻翻《斯特兰德报》四月十五日那一期,第二版,征文活动的拟邀请名单,名字排在第十五位。我不敢相信,但确实在那里。——J·A”
斯特兰德报?欧文想了想每天早晨餐桌上放着的报纸,他之前瞟了两眼,确实看到有关征文活动的报道,他对那些作家的名字很陌生,没怎么仔细看邀请的名单,这么说,这位匿名者说的可能是真的?
“各位朋友,我刚刚去了图书室,把那期《斯特兰德报》翻了个底朝天,结果是真的!名单上真的有艾伦先生!上面还写着他的作品名字呢!是如假包换的艾伦先生没错了!老实说,我现在很需要时间冷静下来。——S·B”
“天啦!难道他真的要打入主流圈子了吗?先是杂志刊登《自然》画册,又是参加征文活动……我真看不懂了。——L·V”
“艾伦先生的书籍进入主流圈子?”欧文现在也有种不真实的感觉,“不可能吧?”
“怎么样?”他的记者小伙伴不知道从哪里突然冒出来,笑嘻嘻地道,“是不是很惊讶?”
欧文一言难尽地点了点头,敏锐地问道,“你是不是有什么内幕消息?”
“其实你看到后面就知道了,”小伙伴耸了耸肩道,“其实杂志上刊登的《自然》并不是我们看的那一版本,所以,艾伦参与的征文活动的那一本,也不是我们所看的版本。”
不得不说,比起口口小说光天化日之下进驻正经杂志、参加“道德教化”征文活动,这个解释就要正常多了,不然,艾伦实在无法想象艾伦先生的名字是怎么被塞进邀请名单的。
不过,能做到让主流圈子邀请的地步……
“艾伦先生真厉害啊,”欧文不由得感慨道,“他恐怕是第一个从霍利维尔街走出去的作家吧。”
“我觉得这和文学没什么关系,”记者摊了摊手道,“他能获得邀请,应该是靠的他庞大的读者群体。”就像现代的网络小说作者进入作家协会一样,《五十度灰》也是一本充斥着口口情节的小说,不一样拍成电影风靡一时吗?
“他们只是想借用艾伦先生的名头而已,”记者一副看透一切的模样,“不过,我还真想看看杂志上刊登的《自然》,和我们所看过的《自然》画册有什么不一样。”
“杂志上刊登的也叫《自然》吗?”欧文挠了挠后脑勺,“难道不会弄混吗?”
“或许这也是他们的目的,”记者摸了摸下巴,“如果弄混了……想要购买正经画册的读者买到了口口版本的……还真是让人期待呢。”
第283章 艾伦作品的翻译权
而在俱乐部沸反盈天的时候, 艾琳娜已经审阅好本月的《自然》稿件,准备寄给赫尔曼先生,让他转交给《女士月刊》和《卡塞尔杂志》。
“艾尔, ”将信件交给女仆后,艾琳娜便被母亲叫住了,“明天你有什么活动吗?”
“啊?”艾琳娜不明所以地问, “没有啊,怎么了?”
“珍妮的一位追求者将在明天前来拜访, ”坎贝尔夫人皱眉道,“我想, 为了避免任何不必要的误会,你明天或许可以安排些别的活动, 暂时避开。”
毕竟艾琳娜的追求者身份已经广为人知, 确实不适合在姐姐追求者拜访时出现。
“但是爱德华得留下来陪珍妮, ”坎贝尔夫人很快想到一个好主意,“或许你可以在伊丽莎白家里呆一天?”
艾琳娜:还有这种好事?!
“好的, ”她好奇地问道,“珍妮的追求者是什么样的人呢?”
“老实说, 我不太看好,”坎贝尔夫人摇摇头道,“他看起来性格有些木讷,话也不多。”
艾琳娜一听, 完了,和珍妮喜欢的完全是两种类型。
“珍妮怎么说呢?”她忐忑地问道。
“她说可以接触,”坎贝尔夫人当然征询过珍妮的意见,“这不过是一场礼节性的拜访。仅仅是见见面罢了,又不是立刻定下婚约。”
正确地说, 像艾琳娜这种没有其他追求者的才是少数。如果不是坎贝尔夫人严格把关,珍妮完全可以一天见一个绅士。
在坎贝尔夫人的安排下,第二天,爱德华便护送艾琳娜来到伊丽莎白家,然后立马赶着回去见上门拜访的客人。
“艾尔!”丽兹热情洋溢地迎接艾琳娜,脸上满是兴奋,“快跟我说说,珍妮的追求者是什么样的人?”
艾琳娜能说什么呢?她完全不知道啊,但是她有一种预感,“他恐怕不是珍妮喜欢的类型。”
丽兹眉毛一挑,露出感兴趣的表情:“哦?那珍妮喜欢的类型是怎样的?”
虽然谢泼德是一名花花公子,但不可否认的是,他看起来很活泼外向,如果抛开他的那些风流韵事不谈,艾琳娜觉得,“珍妮可能更倾向于……类似社交场合中游刃有余的‘交际花’?”
丽兹意味深长地点点头,“原来如此。听起来,珍妮的感情之路还真是有些波折啊。不过你可就不一样了,几乎已经和伯克利公爵定下来了吧?”
艾琳娜被这突然的转折弄得一愣,刚想开口,却被丽兹抓住手,兴奋地一连串问题如雨点般砸过来:“信上写得含含糊糊的,我可逮住你了!快告诉我,你们是怎么认识的?他对你是一见钟情吗?小报上的报道是真的吗?你对他有什么想法?你们会结婚吗?婚礼准备在哪里举行?婚后你们会住在哪里?以后我还能上门找你玩吗?”
就在艾琳娜疲于应付丽兹的各种问题的时候,《女士月刊》编辑部,奥查特夫人也收到了来自赫尔曼先生的稿件。
“是《自然》的画纸,”她抽出其中的内容,抬起头就看到露西站得老远,不禁哭笑不得地道,“你怎么站那么远?信封里又不会飞出怪物来。”
“我担心会看到什么不该看的东西,”露西的目光小心翼翼地停留在信封上,“我是说,这封信来自霍利维尔街,万一里面不小心混进去一些……原版《自然》的画纸……”
男编辑不由得笑出声来,“放心吧,原版《自然》的画纸一张难求呢,赫尔曼先生怎么可能舍得放进信封里。”
露西听了稍稍放松了一些,但仍未完全消除戒备,脚步缓慢挪近,却不如往常那样兴致盎然地扑上前看新稿,而是规规矩矩地站在桌旁,双手交叠在身前,摆出一副“眼观鼻鼻观心”的姿态,“你们先看吧,先看看里面是不是正经的内容。”
在露西上次听说艾伦先生的威名之后,实在忍不住自己的好奇心,侧敲旁击地询问过自己的弟弟、堂兄……各种亲戚,就她所打听的只言片语,拼凑出一个惊人的结论——艾伦先生简直是口口行业的统治者。
尽管艾伦的创作数量不多,仅仅包括三部小说和一部画册,但这些作品的销量堪称断层领先。不仅在卢恩顿本地热销,更远销至弗兰西、意大利等国家。露西的一位刚从弗兰西归来的表兄就是出版行业从业者,他曾在一次家宴中透露:“我这次来卢恩顿,就是为了洽谈艾伦先生作品的合法翻译权。”
即便《梦中奇旅》等著作远销海外,但弗兰西的语言和卢恩顿的并不一样,在本世纪初,弗兰西语仍然是国际外交的主要语言,直到工业革命的成功后,卢恩顿语才逐渐成为国际贸易的重要语言。
所以,除了上层贵族、商人和学者,弗兰西的普通中产阶级是不会学习卢恩顿语的。艾伦远销海外的作品,主要是卖给那些在海外生活的卢恩顿人,和极少数通晓卢恩顿语的知识分子。
众所周知,比起保守的卢恩顿人,弗兰西在口口方面堪称大胆,他们十分坦率地、打着“现实主义”的旗号来描写口口,他们甚至存在所谓的“颓废派”的,专注于口虐待和口变态的主题,尽管读者有限,但在人们心中,弗兰西是罪恶的深渊,放荡者的天堂,是口口和禁忌享乐信徒的圣地。
如果说在卢恩顿,口口作品只能在地下市场隐秘流通、饱受非议,那么在弗兰西,它们却是一种不容忽视的文学现象。这种风格虽然常被主流视为堕落,但在某些特定圈子里却颇受推崇,甚至形成了一种文化自信。
不过,放荡如艾伦的作品,恐怕也无法逃脱审查。
“艾伦先生的著作简直让我惊为天人!”或许在弗兰西沾染了几分大胆开放的谈吐作风,在茶会上,露西的表兄就这么公然和他的朋友聊起卢恩顿的“禁忌”,“而且我发现,已经有不少读者自发地将它们翻译成弗兰西语。”
“但是那些翻译质量实在不敢恭维,根本体现不出艾伦先生的才华。”他坚定地说道,“至少得找一位真正的译者来翻译吧,你们能想象吗?如果这些作品能够以纯正的弗兰西语出版,它们一定会震撼整个弗兰西文坛,为我们卢恩顿争光!”
一边偷听的露西目瞪口呆。
这还跟国家荣誉感扯上关系了?
“想一想吧!”表兄越说越激动,脸上几乎浮现出胜利者的光辉,“那些自以为够大胆够先锋的弗兰西作家们,看到艾伦先生的作品,会如何震惊!他们会开始怀疑自己——‘到底谁才是真正的弗兰西人?’”
说到这里,他得意地大笑起来,“一个来自保守卢恩顿的作家,竟然能够在放荡主义者的领域击败以开放著称的弗兰西人,光是想想就让人痛快!”
露西忍不住想象了一下那个画面。弗兰西文学界的所谓颓废派在看到艾伦的作品后,惊得放下手中的羽毛笔;那些自诩先锋的放荡主义者被迫反思自己的创作胆识……确实很爽啊。
“你也知道这里是卢恩顿啊?”表兄的猖狂大笑立刻引来了他的母亲,她眉头一挑,嗔怪地挥了挥手,“你看看,有谁愿意理你吗?”
虽然在这类正经的茶会上,绅士们总是三缄其口,显得彬彬有礼,不愿深入讨论艾伦先生的作品,但露西很快发现,当茶会散场,家里的弟弟竟偷偷溜进了表哥的书房。没过多久,他便捧着一本厚重的书,满意地走了出来。
用脚趾头想都知道,那本书肯定是从表哥那里“借”的。
不得不说,表兄的这一番言论简直洗刷了露西的世界观,她从前只知道艾伦先生是一位优秀的口口文学作家,但她可真不知道居然有那么优秀,能让远在弗兰西的表兄都不远万里过来求取翻译权。
实际上,这时候的版权还没有那么严格,很多作品都存在被个人翻译出版的现象。表兄之所以要正式谈判并获得翻译权,显然是想利用合法的名义击败那些未经授权、自己翻译并销售的竞争对手。
可见,艾伦的作品对这些出版商的吸引力有多么致命。
所以,这次她再看“艾伦”这个名字,已经不再像从前那样懵懂无知,在她眼里,这个简单的名字被蒙上了一层黄色的光环,不怪她要退避三舍。
“这可是比弗兰西的作家还要开放的存在!”露西敬畏地注视着查看稿件的奥查特夫人,“她知道自己看的是谁的作品吗?”
奥查特夫人一边看一边点点头,“确实,和我想象中的不太一样。”原本以为会是那种充满幻想与冒险的童话或传奇故事,可能带有一些温情脉脉的浪漫色彩,但眼前的稿件,内容却远比她预想的要宏大多了。
露西听了她的话,顿时想歪了,“啊?她想象中的会是什么样的?”
奥查特夫人见她还站在那里,便笑着将稿件递给她,“你要不要看看?”
“我先看我先看!”在露西犹豫的时候,男编辑立刻举手示意,“我之前看过原版的《自然》……喂,别用那种眼神看我,作为编辑,这不是我的工作内容吗?我肯定要先了解一番作者之前的作品不是吗?……让我看看,新版的《自然》到底有什么不一样的地方。”
第284章 编辑力荐
出于对艾伦先生的敬畏, 露西没有和男编辑争夺谁才是第二个看稿的人。男编辑很快就把稿件拿到手,认真地看了起来。
“怎么样怎么样?”等他翻看了一会儿,露西连忙问道。
“确实, 和我想象中的很不一样,”男编辑摸了摸下巴说,“确切地说, 完全不一样。”
看过原版的《自然》画册,对于画手的画风, 男编辑已经非常熟悉了,伊泽尔先生极其擅长表现人体的美感, 当然,并不是说她的技法超越了传统画家——正经画家通常都会表现一种蓬勃的生命力, 伊泽尔先生不一样, 他的笔触更偏向于一种让人心动的诱惑力, 无论是手指轻触时的细微动作,还是衣物轻贴肌肤的褶皱, 都带着一种近乎感官化的柔软。
此外,她的画很多时候追求特写, 比如动情的表情、凌乱的床单褶皱,甚至是读者都心知肚明的某些部位……这种扑面而来的视觉冲击,成为了《自然》大获成功的关键之一,在这部画稿之前, 绘画往往以场景布局和人物关系为重心,通过整体的光影对比突出主题,而不是通过特写聚焦于某一细节来讲述故事。
可以说,在现代摄影和电影技术发展之前,人们都局限于平面艺术, 根本没有所谓“镜头特写”的概念。
这种创新显然引起了主流艺术圈的注意,但是,由于画家出于职业习惯,更偏向于展现宏大的主题和庄重的构图,加上绘画作品往往用于展览,观众们需要从一定距离欣赏,过于局限于局部会影响整体效果,艺术家们也只是觉得新奇,并没有想过将“特写”运用到自己的绘画作品中。
但对那些贫穷的画家来说,伊泽尔的成功无疑提供了一条新的创收途径。如果用绘画的方式,来讲述一个故事,这似乎比传统的接单式工作更有钱途,看看人家伊泽尔,因为搭上了艾伦先生的作品,赚得盆满钵满……这谁能不心动呢?
毕竟,贵族是不会靠绘画谋生的,而靠绘画赚到钱的,也不过是金字塔顶尖的那一小撮,其他画家,勉强都只能在贫困线上挣扎:昂贵的画材、画室的租金、家庭的支出……除了擅长画肖像画或风景画的画家,能为中产阶级绘制肖像、风景画来装饰房屋,获得相对稳定的收入,其他画家,尤其是前卫的、不合主流的艺术家,可以说穷困潦倒。
不过,动心归动心,经济压力没有达到一定程度,他们是不会贸然“下海”的,如果说艺术圈有阶级,画口口画册就是板上钉钉的底层,在这个年代,深入学习绘画的普通人多少都有点艺术追求。所以,吸血鬼们的垄断地位依然不可动摇。
这本正经的《自然》就完全不同于原版了。光从画面来看,丝毫没有那些让人心跳加速的细节和暧昧的气氛,从而突出了其清新而自然的美感。
“突然从成年人的作品转成儿童读物?”这是男编辑看到画面时的第一反应,“这也太不一样了吧。”
至于人物,更是与原版毫无关联。吸血鬼在这里不再是那种狂霸酷炫拽的形象,而变得彬彬有礼、沉着冷静,十足的贵族绅士风范。“我都不认识他了,”男编辑一边翻看一边吐槽,“这真的是吸血鬼吗?”
那些熟悉的场景——原版里热情亲吻的走廊,现在却布满了吸血鬼卫兵,肃穆又紧张;原本香艳暧昧的坟墓场景(是的,一个非常奇怪但又令人印象深刻的设定,毕竟原版不少口口情节都发生在这里),如今完全失去了粉红滤镜,变得冷清而不详。甚至连曾经见证主角们“激烈交锋”的棺材,如今也充满了森然恐怖的气息。
明明是同样的地点,却展现出截然不同的氛围变化,让男编辑忍不住啧啧称奇,甚至生出将新版和原版对照着看的冲动。
“这大概是看过原版的后遗症,”他边看边想,“每次看到熟悉的场景、熟悉的人物,总会情不自禁想起原版里发生的那些事儿,再对照新版的设定,感觉脑子都快转不过来了。”
那些从前充当背景板的角色们,也纷纷派上了别的用场,原版的管家吸血鬼,在经过走廊时听到男女主动作的声音,停下来敲门询问,让女主越发紧张,然后一无所获地挠头离开,然而在新版中,他是敏锐发现女主角身份、并报告给魔王派吸血鬼的二五仔。
“这太黑色幽默了,”不得不说,在翻看画稿的时候,男编辑获得了一种心领神会的乐趣,“原来的小聋瞎居然摇身一变,竟然成了眼明心亮的叛徒,这是去回炉重造了吗?”
更不用说原来的弟弟,敢于和哥哥争抢“嫂嫂”,是个十足的叛逆弟弟,只在同时和女主角口口的时候有那么一点点默契,而在新版,他竟然成了男主角最信赖的盟友……
“看不到原版的读者有难了,”男编辑将这些画稿整理好,好笑地道,“老实说,我都没怎么仔细看这个故事。”反而更想再看一遍原版了。
“但是不得不承认,这个故事还是很新奇的,”面对两位同事“你居然是这样的人”的目光,他连忙投降道,“我是说,之前我也看过不少幻想故事。”
不过,这年头,大部分幻想故事都是为儿童所创作的,多半描绘的是外国的奇幻世界或者梦境的场景,是真正的童话故事,如果说原版《自然》第一次将故事设定在一个完全虚构的世界——尽管这个世界更多是为了规避审查和玩弄花样——那么新版《自然》则是在此基础上扩展和发扬光大。它不仅拥有英勇的英雄人物,辽阔的地域,多个不同的种族和怪物,甚至还有一场即将爆发的战争……
对现在的童话来说,这种庞大的故事设计堪称降维打击。
“如果说之前看的那些幻想故事只是些零碎的片段,”男编辑继续思考着,“那这部《自然》已经是一个相当成熟的体系了。”
这就意味着,如果它的销量足够多,其他小说作家完全可以模仿这部作品,创作出属于他们自己的奇幻故事。
“我也觉得,”奥查特夫人这才认可地点点头,叹了口气,恨铁不成钢地道,“艾伦先生写那些小说实在太浪费他的才华了。”
“那倒没有,”男编辑下意识地出声反驳道,“霍利维尔街可不能失去他。”
上一篇:七零年代,退伍糙汉被我带飞暴富
下一篇:返回列表