作者:山海十八
老西尔弗夫妇生了一儿?一女,雪莉有着两万英镑的嫁妆。
“据传,十七年?前?是老西尔弗选中查德做女婿。虽然他相貌平平,学历不够出众,家境也一般,但通达人情世故,凭着自身本领在财务部门就职。
这些年?,老西尔弗的生意越做越好,也没听说查德与妻子发生矛盾。查德太太不时?出入商业宴会,挑选各类财项目,收益也不错。”
麦考夫与查德夫妻没有实质性?接触,这些都是听阿诺德爵士的转述。
雷斯垂德越听越觉得不对劲,金属球的内壁刻着「拿破仑一世」的称谓烙印,为什么要关注查德太太?
查德让妻子管钱,多半与雪莉的娘家做生意有关,这有什么问题吗?
麦考夫说出了今夜之行的主要目的。
“目前?,查德太太应该不知道丈夫被害,以为查德仍在美?国未归。海勒小姐,能否请您忙个忙?在啄木鸟庄园的宴会上多多留意查德太太,瞧一瞧她是否有异常状况。”
“好。”
莫伦知道这是要暂时?隐瞒查德的死讯。
只?为不打草惊蛇,不让凶手知晓他设计的分尸沉海全都白费了。
雷斯垂德终是忍不住问:“不直接通知查德太太她丈夫的死讯,是怀疑谋杀与她相关吗?”
麦考夫确实也有这一层考虑。
“查德太太带着孩子们?在3月1日入境英国。从时?间上,她亲手作案的可能性?很?低。
不过,相隔大西洋,之前?与查德的联络都是通过电报公司传信,谁能保证那一头的发信者到底是谁呢?”
查德在即将传递「拿破仑」相关情报前?遇害,但不代表他被谋杀分尸的原因?一定和情报任务有关。
死因?可以是私人纠纷,也可以是倒霉地被牵连到别的事故中,要先排查这些能查的事。
雷斯垂德恍然点头。
对,先确认雪莉没有异样,这才严谨。
*
*
3月23日,啄木鸟庄园。
水晶吊灯的辉煌灯火,照得银制餐具熠熠生辉。
舞会时?刻比晚餐更热闹。
当音乐从琴键下倾泻而出,客人们?或在舞池里裙摆翩飞,或在沙发边谈笑风生。
莫伦婉拒了又一位邀舞者,朝着西北角的闲谈区走去。
今夜赴宴,不准备跳舞。最初的目的明确,是认识一些银行金融从业者,多了解一下如今各种投资动态。
尤其是结识「泰晤士银行」的高层,她可没忘了要弄清是谁把梦境奖励存入保险柜。
现在多了一件事要做,附带观察在西北角的查德太太。
以时?下的大众审美?,雪莉长得很?寡淡。
却穿着金色贴花的缎面紫色晚礼服,佩戴了炫目的红宝石项链。
这身装扮显得富有贵气,但与雪莉的容貌颇为不搭。
反而让她在造型上减分,有一种生搬硬套的不协调感。
莫伦其实不在乎别人穿着加分减分,反正到头来都是尸体一具。选哪种造型,只?要选的人开心就行。
显然,今夜的雪莉情绪不佳,不时?快速扇着扇子,与两位贵妇在聊天。
三?人以雪莉为首,都时?不时?看?向舞池方向,雪莉更是露出阴郁眼神。
莫伦主动上前?攀谈,“夫人,恕我冒昧,我实在忍不住要来赞美?您了,您的项链真美?!红宝石镶嵌成一朵大丽花,层层叠叠,流光溢彩。
它与您非常相配,而您让它变得更华丽炫目。我能否问问这条项链出自哪位珠宝设计师之手?是来自巴黎吗?”
话是180分的真心话,这条项链的工艺非常精湛。
莫伦诚心招聘一位出色的设计师,计划把那盒珠宝原料制作成奢华高端套装首饰,投入市场。
雪莉轻蹙的眉头在这一刻舒展开来。
瞧着来人一袭银色长裙,宛如身披泠泠月色。她似仲夏夜的一阵微醺清风,驱散了自己心底的烦躁。
雪莉猜着来人是谁,问:“您是海勒小姐吧?”
莫伦点头,“您认识我吗?真是我的荣幸。不知三?位怎么称呼?”
“雪莉查德,叫我查德太太就好。”
雪莉笑着介绍了身边的同伴,分别是艾森豪夫人与特维奇夫人。
“虽然我离开伦敦两年?,但皮埃尔伯爵主办的舞会不多见陌生面孔。您知道的,来这里需要有点家资。上个月,我从美?国回到伦敦后就听闻了您的故事。”
艾森豪夫人:“海勒小姐,瞧您对珠宝感兴趣,四月开始有好几?场首饰交流主题宴会,欢迎您常来玩。之后,我给您寄请帖。”
莫伦笑答:“那就太好了,我总算找到同好了。”
雪莉:“刚才您问我的项链设计师是谁,他不是来自巴黎,是纽约的设计新人丹尼莱欧。他近期没有来欧洲的意向,如果您要找他定做首饰,那就得托人跑一趟美?国。”
莫伦点头,“谢谢您的分享。到时?候,我能不能报上您的名字?像您这种大客户推荐的朋友,想来能在设计师面前?更有分量,是能缩短定制时?间吧?”
雪莉用扇子掩面,轻声笑了起?来,被夸得很?高兴。
“当然可以说是我推荐的。海勒小姐,您可真是个有趣的人。”
特维奇夫人也说话了,“我就说吧,舞会需要一些新鲜血液。你们?与海勒小姐就能愉快聊天,不是谁都是琳达夫人。”
“谁是琳达夫人?”
莫伦这样问,心里已有猜测,那就是雪莉三?人刚刚看?向的舞池一角。
特维奇夫人抬起?下巴,朝舞池方向轻轻点头。
“那个穿着火红裙子的美?国女人。她的丈夫是橡胶商托马斯,半年?前?死了。琳达继承了托马斯的所有家产。这个有钱的美?国寡妇,上周来到了伦敦,今年?社交季恐怕会一直看?到她了。”
莫伦望向舞池。
琳达长相明艳,约三?十多岁,一身火红色礼裙更显妩媚动人。
她刚刚结束与一位中年?男士的舞蹈,立刻有三?个男人朝前?围了上去,纷纷向她发出了共舞邀请。
雪莉语气冰冷又不耐:
“瞧瞧!先是英格兰银行的强森,又是另几?家银行的经们?,都是结了婚的男人们?。这个琳达在美?国时?就这样,一直享受招蜂引蝶的感觉。”
莫伦立刻开启八卦雷达。
听这语气,难道查德也与寡妇琳达有什么暧昧关联?
第38章
莫伦试探着问:“琳达夫人在美国的社交圈很?有名吗?她的丈夫托马斯是怎么去世的?没有把遗产留给孩子们?”
“呵!隔着大西洋,那些丑闻没有污染到您,其实也是一件好事?。”
雪莉难掩不屑地?说起寡妇琳达的上位史。
“但?为了?让您提高警惕,不被琳达那个女人欺骗,我肯定?得说一说她是什么样的人。”
两年前,橡胶商托马斯六十岁,他的第一位妻子死了?。仅仅三个月之后,他就?娶了?二十八岁的琳达。
托马斯早就?有了?一儿两女,三个孩子也都各自成家。
依照美国如今的风俗习惯,家业是由小托马斯先生继承,但?他比父亲还早死了?五个月。
雪莉:“我都不好意思说小托马斯的死因,他是猝死在从?情妇家出?来的路上。据说是他玩得太疯了?,被冬天的寒风一吹就?昏了?过去,再没醒来。”
小托马斯婚后没有孩子。
橡胶商托马斯在让女儿们继承家业与继妻继承遗产之间?,选择把所有钱都给琳达。遗嘱立下后不到半年,他因突发心?脏病去世。
琳达等丈夫一死,立刻把橡胶厂变卖给丈夫的竞争对手,成功套现折合四万英镑。
加上托马斯留下的现金、房产与珠宝,她的身?价一夜升至六万多英镑。
雪莉:“托马斯是个老糊涂,谁能想到他真的一美元都没留给女儿们。琳达成了?有钱的寡妇,半年来追求者成群。
如果她享受那些未婚男士的追求,我也不会在这里说她的是非,但?她只在已婚男人之间?游荡。”
特维奇夫人连连点头,“我本来以为这是夸张传闻。直到这个女人来到伦敦,我这一周接连三场宴会遇见她。
她接受的舞伴、调情对象都是已婚男人,叫我有点胃部不适了?。”
艾森豪夫人讽刺地?说:“我也不明白了?,养情妇难道是什么值得赞扬的事?情吗?
要我说,这些男人不是蝴蝶蜜蜂围着芬芳鲜花,分明就?是一群苍蝇专盯奇臭难闻的鬼笔毒蘑菇。”
话到这里,艾森豪夫人提醒莫伦。
“海勒小姐,在结婚对象上,您可要慎重挑选,多留意一下那些向?琳达献殷勤的未婚男人。虽然他们不是琳达的狩猎类型,但?能看中?那个女人的男人也不会是好货色。”
莫伦本来在专心?吃瓜,哦不,是专心?观察查德之死的线索。
没想到八卦重点有向?自身?转移的趋势。
她立刻掐断苗头:“结婚?那等《婚姻法》修订成已婚妇女享有一切财产权时再说吧。”
这一句话成功把三位已婚妇人都给噎住了?。
让大不列颠修改法律,不是完全?不可能实现。
三年前的《已婚女性财产法》就?规定?了?部分的财产在婚后仍归女性所有。
不过,这部法律对身?价数万的女人来说,只能说是聊胜于无。
因为它只保障200英镑以下的婚前个人财产。婚后,女人能支配的还有工资收入、房租与投资利润收益,而大额现金、不动产与股份都不在其列。
那些遗留问题什么时候能解决?
一般英国人不会持有乐观态度,因为都知?道等法律修改的话,那一等就?是从?出?生等到入土。
气氛凝固。
雪莉三人都是带着丰厚嫁妆出?嫁,而当年连聊胜于无的1870年法案也不存在。