作者:早安早安
不爱走动的理查德终于舍得出来走几步,它之前尝试过翻越到迈克罗夫特的房间,自然能爬到更高的阁楼上。
埃莉诺的房门并未关实,理查德的脑袋顶着木门,一点点地被它推开了。
直到出现半个猫大小的缝隙,灵巧地钻了进去,含蓄地蹭埃莉诺的鞋子。
“舍不得我吗?”埃莉诺暂时停下收拾。
连猫都有所表示,这栋房子里最无情的人是谁呢?
她玩笑道:“要不我把你偷走,然后我们一起去爱尔兰。”
大城市和农场,哪里的生活更舒服,理查德还是有数的,它的活动结束后扭头就准备走。
埃莉诺无奈地摇头。
临走前的最后一个晚上,她依旧躺在床上没有睡意。
和之前的日子不同,埃莉诺现在另有目的,她穿上鞋子,整理好仪表,接着到了二楼的房间外。
现在没到深夜,一般人刚到结束洗漱。
照复杂的勾引流程来说,深夜时拜访成功的概率很高。
人在夜晚少了防备心,舒适的环境让人放松下来,更加愿意投入到享乐中,底线低的人怎么能拒绝投怀送抱。
埃莉诺敲响房门。
迈克罗夫特考虑假装睡着蒙混过关的可能,可惜房间里的灯光已经通过门缝出卖了他。
门未上锁,再装傻下去,她可以亲自开门进来。
想到这,他过去亲自开了门。
“晚上好。”埃莉诺微笑道。
半开的门缝透出她苗条的身形,手上拿着便携烛台,明黄色的烛光点亮了她漂亮的脸庞。
迈克罗夫特:“晚上好。”
埃莉诺脸上的笑绝对出于真心,虽然她的到来怀揣了不单纯的心思,但当见到迈克罗夫特那一刻起,她的心因为他而雀跃。
埃莉诺希望对方也是如此。
她握住外面的门把手:“我可以进来吗?”
“当然。”
迈克罗夫特完全有机会关上门,狠心地把人拒之门外,也许是封闭的房间太沉闷了,他在里面想透透气,所以他除了退几步外毫无动作。
后面如果拒绝了兴致勃勃的女士,说不定会引火上身。
迈克罗夫特:“先把蜡烛给我。”
埃莉诺:“给。”
远离火源至少给生命加了一层保障,当他回头看到笑意满盈的埃莉诺时,意识到那是更大的危险。
//
大胆的女士总喜欢给人惊喜,近在咫尺的诱惑像世界上最甜的糖果,仅仅一口就让人不愿意再忍受贫乏的滋味。
“我们该谈一下这件事。”迈克罗夫特轻声道,“我们不可以再有更多的接触了,这并不合适。”
他们可以成为情人,虽然情人不是什么光明正大的事,但是可以进一步地在床上交流感情。
埃莉诺不想把关系定格在情人上,她想得到后就立刻抛
弃。
迈克罗夫特清楚埃莉诺的来意,让她得逞的话,不仅是超越底线的问题,还会让他变成可怜的被玩弄的一方。
“我们在书房的事也是不合适吗?”
“当然。”
“所以你要彻底拒绝我?”
迈克罗夫特点头承认。
被他直白地拒绝后,埃莉诺没有生气,他们现在仍然还能站在一起,至少还有机会享受最后的时光。
她不认为迈克罗夫特是再说几句软话,便可以让她为所欲为的人,但是既然他主动规划好了底线,往上的要求都是被允许的。
埃莉诺坦然地说:“我尊重你的决定,但是回答我最后的问题,你是不是为我是离开而高兴?”
迈克罗夫特反问:“你哪里知道我很开心?你在凭空捏造。”
夜袭的目的一开始便是直白的,她想离开前做最后的尝试。
埃莉诺毫不避讳地,两人的距离从一臂减少到半臂,再靠近一点就该拥抱了。
她把手伸向他胸膛的左下方:“我会亲自验证。”
胸中的心跳在一刻不停地工作,扑腾时总带着温热,她像医生问诊般认真地感受每一秒的波动,看他会不会有一瞬为她加速心跳。
“你该带上听诊器,难道我请了一位家庭医生过来。”迈克罗夫特覆上她的手。
她反握住迈克罗夫特的手:“先生,您现在很健康。”
他猜测下一秒大概她说不定会靠过来做全面检查。
事实上,埃莉诺并没有。
她狡黠地眨眼:“我现在可以亲你吗?”
迈克罗夫特像橱窗里得不到的礼物,占有的想法下一秒立刻占据上风。
埃莉诺不需要迈克罗夫特的同意,双手捧着他的脸,没用什么劲但透露着强硬,不容拒绝地亲吻他。
她对歇洛克说过,分开后他们大概会不再联系。
这当然是真的,但是她不甘心。
可惜亲吻距离彻底拥有还差了一大截。
蜻蜓点水般的接触转瞬即逝,快得让人怀疑是否真的发生过。
心中的情绪化为一股冲动,两人视线交汇,自然而然地开始了深入的亲吻,这种时候不知道该怎么判定是谁主动。
比起犯错后才承认错误,迈克罗夫特现在就能坦诚地面对自己的过失,但是过程中感受到的快乐是不会消失的,他同样在享受追逐的乐趣。
不知道是谁不想结束,最后让这个吻格外漫长,直到喘不上气才肯停下。
第27章 迈克罗夫特家中新来……
迈克罗夫特家中新来的管家是个沉默寡言的人,新管家为人诚实可靠,具有优秀员工的风范。
家中少了一位女仆日子还会照样过,这些小道理连理查德都知道。
迈克罗夫特在品尝新管家的手艺,他面前是一份还算不错的英式早餐,除非是最苛刻的人才会来挑刺。
即使两个人用一套厨具,同一份调味品,因为各种细微的差距,风味上总会有细小的差别。
几个礼拜下来,他肯定自己已经习惯了新的味道。
迈克罗夫特拿起晨报,上面不重要的信息被他一览而尽,不同的是今天的广告栏贴了款新商品。
编辑号称它是法国最热销的香水,夸张地说没有姑娘能拒绝它。
英国对法国一直保留微妙的敌意,“甜点”是来自法语的词语,英国人在形容点心时总是坚持英式的“布丁”叫法。
但现实可不是口头的抵制,实际上法国的东西在伦敦很受欢迎,就像这份香水。
上面介绍了几样用上的最新专利,持久上有了新突破,并且推出了多种香型,比如大热的玫瑰,还有百合之类的其他选择。
迈克罗夫特不经意地略过广告,家里有谁用女士香水吗?
也许老鼠会喜欢吧。
—
埃莉诺顺利地接手了贝尔的花店,花店原本在黛拉的经营下在周边小有名气,她不打算改变招牌,继续沿用了贝尔花店的招牌。
少数新顾客把埃莉诺喊成贝尔小姐,她笑着接下新称呼。
先入为主在生活中的作用巨大,顾客的行为不带恶意,又没什么好生气的地方。
告别仆人的生活不等于告别了早起,现在埃莉诺依旧要早起挑选最新鲜的花朵。
她在忙碌时偶尔会想起之前的日子,顺带想起希尔,想起理查德,还有难以搞定的迈克罗夫特。
自从那晚最后的亲密之后,他依旧没有心软。
想要保持联系的方式多种多样,布兰登可以为见黛拉而“顺路”来到霍尔本街,再多花二十分钟绕路回家。
埃莉诺同样能把遗落某样东西作为借口,故意重返迈克罗夫特的家。
但她绝对不会那么做,迈克罗夫特也不会。
把他们的拉锯看作一场游戏,那必定会有输赢。
两个人同样傲慢,没人愿意认输。
健康的爱情的基础是尊重和平等,主仆完全是两个阶层,埃莉诺和迈克罗夫特从一开始便不存在平等,爱也从没有存在过。
他们没有站在同样的高度观察对方,各自带着自己的高傲。
如果想要产生爱情,那必然需要一个人先低头。
那份无法控制的冲动来源于本能,这是一份根植在欲望上的情感,现在谁都没有打算把它变成爱,于是造成了现在的僵局。
怀特给埃莉诺拿来了一封信,现在埃莉诺成了店主,怀特依旧在花店工作。
“这里有您的信。”怀特递给她一封信。
埃莉诺看到署名便弯起嘴角,它来自史密斯小姐。
仆人在英国是一个庞大的群体,十位女性中会有一位参与服务行业,仆人中也会有级别高低。
卡特太太曾经有过女仆经历,以她来看埃莉诺以前或许担任过些高级职务,比如女仆领班、贴身侍女等。
卡特太太的论断是理性的,从埃莉诺的谈吐来看,她见识不凡还懂外语,不像是没有上过学的穷人家孩子,但是从她的行为习惯来看,没沾上任何上等人的气息。
埃莉诺买下黛拉的花店后,身上的钱还有剩,她拿出一部分捐给了卖花女友谊会。